Kim Dojo Zürich

Dojo Kun

Sie­he auch https://www.kim-dojo.ch/regeln/.

Schon bald hört die Kara­te-Anfän­ge­rin: “Dojo Kun”. Anfäng­lich war es so etwas wie ein Kodex für Respekt und Eti­ket­te: Vor den­je­ni­gen, die den Weg län­ger und/oder wei­ter gegan­gen sind, und unter­ein­an­der. Ein prak­ti­sches Bei­spiel: Wo ste­hen die Kyu Gra­de, bei denen ver­schie­de­ne Stu­fen die glei­che Far­be tra­gen? Mög­li­che Lösun­gen sind: Ich hab vor Dir Prü­fung gemacht; Du bist schon län­ger da; ist mir nicht wichig.

Was sich aus die­sem “Pro­blem” her­aus­le­sen lässt — jeder muss den Dojo Kun selbst inter­pre­tie­ren, und in der Art und Wei­se zeigt sich dann, wie wir Kara­te verstehen.

Ein ande­rer Ansatz wäre, wir gehen so mit­ein­an­der um, wie wir es uns umge­kehrt auch wün­schen. Das ist kei­ne neue Weis­heit — viel­leicht gibt der Dojo Kun Hin­wei­se, in wel­chen Berei­chen wir an uns arbei­ten sollten.

Mit der Zeit wur­den so die andern Leit­sät­ze eben­so wich­tig. Irgend­was geschieht, und wenn wir auch weit von per­fekt sind.., wir wis­sen, wann wir den Dojo Kun rit­zen oder verletzen.

Oft — auch bei Wiki­pe­dia, wer­den die 5 Leit­sät­ze num­me­riert. Das impli­ziert — wie im Kara­te nicht unbe­kannt — eine Hier­ar­chie. “Hitot­su” (一つ) ist eines der vie­len Zähl­wor­te — Japa­ner lie­ben es, Din­ge mit eige­nen Wor­ten zu zäh­len — aber die Zäh­lung bleibt bei “Eins” stehen.

Wor­aus man schlies­sen könn­te, jeder der 5 Grund­sät­ze ist gleich wich­tig. Über die Grund­sät­ze lies­se sich präch­tig phi­lo­so­phie­ren, was ist denn “Wahr­heit” — ver­mut­lich müs­sen wir das für uns selbst her­aus­fin­den. Jeden­falls bie­tet der Dojo Kun Inspi­ra­ti­on und Trost, wenn es mit dem Kara­te und auch sonst im Leben mal nicht so geht, wie gewünscht.

Ich wür­de es schön fin­den, wenn Ihr Euch ab und zu an die­sen Bei­trag erin­nert, als Kara­te­ka fin­de ich ihn wichtig.

Es ist eine Pflicht, nach der Perfektion des Charakters zu streben.  
一、人格完成に努むること
hitotsu, jinkaku kansei ni tsutomuru koto

Folge dem Ideal der Wahrheit.
一、誠の道を守ること
hitotsu, makoto no michi o mamoru koto

Mühe Dich, Deinen Geist zu kultivieren.
一、努力の精神を養うこと
hitotsu, doryoku no seishin o yashinau koto

Achte die Regeln der Etikette. 
一、礼儀を重んずること
hitotsu, reigi o omonzuru koto

Hüte Dich vor ungestümem Übermut.
一、血気の勇を戒むること
hitotsu, kekki no yū o imashimuru koto

Wiki­pe­dia

Sehr kal­ter Mor­gen und stei­ler Anstieg bei Grächen